UnSweet「吸血鬼と愉快な仲間たち」...

イメージ・アルバム2008-04-23 - ランティス 価格 ¥ 2,714
home書籍CDDVDゲームソフトウェア家電キッチンおもちゃ・趣味
UnSweet「吸血鬼と愉快な仲間たち」ドラマCD

イメージ・アルバム
ランティス

価格(new/used): 2,714 円 / 2,200 円 より
発売日: (2008-04-23) アマゾン売上ランキング: 4987 位
CD / 通常24時間以内に発送
収録曲のリスト
  1. 吸血鬼と愉快な仲間たち::天然解凍ヴァンパイヤ
  2. 吸血鬼と愉快な仲間たち::昼は蝙蝠、夜はアル
  3. 吸血鬼と愉快な仲間たち::何がどうなってんだよ!
  4. 吸血鬼と愉快な仲間たち::エンバーマーの助手
  5. 吸血鬼と愉快な仲間たち::追跡!無差別殺人犯
  6. 吸血鬼と愉快な仲間たち::ぼくの、パンツ
[ユーザーによる評価] 平均評価: 4.0 / 総数: 4件

微妙。。。
ここの評価が良かったので聴いてみたのですが。。。

微妙でした。

原作を読んだあとで聴いたのですが、期待しすぎたのか(平川さんが好きなのこともあり)がっかりしてしまいました。
かなりはしょっている部分が気になりました。ドラマCDなのでそういうことは理解した上で聞いていたのですが。はしょりすぎではないかと。
小説自体は1冊の内容はそんなに多くないと思うので脚本の段階でうまくやれたのではないでしょうか?

それから英語の部分。
やはり英語、日本語同時にだと聴き取りづらいです。このシーンはほかにどうしようもないのかもしれませんが…
それから英語の発音が、聴き取りやすさを重視しているのか発音が単語ごとにぶつぶつ切れるのがちょっと…原作を読んだイメージでもっと流暢なしゃべりを期待していたので若干肩透かしを食らいました。細かいようですがここはもうちょっとがんばって欲しかったです。

ずいぶん細かいことを書いてしまいましたが、原作を愛しているが故と取っていただけるとありがたいです。
気分を害した方いましたらごめんなさい。
かわいい(≧▼≦)
アル@平川大輔さん
高塚暁@緑川光さん
怱滑谷@森川智之さん
津野@遊佐浩二さん
丸山@榎本温子さん
柳川@千葉進歩さん
男@真殿光昭さん

とても レベルの高いCDだと思います。原作未読の時に聴いたのですが、(その後読みました) 話の内容は充分理解できるし、楽しめます。原作は木原音瀬さんですが、この時点ではBL色はなく、ムフフなシーンは全くありません。話自体の面白さとテンポ良い展開で あっっと言う間に 引きずりこまれます。
その後、原作を読んでの感想は 上手く一枚にまとめあげられている事。ほぼ 原作に忠実です。
個人的には このキャスティング アタリだと思います。森川さんが 原作のイメージよりも 優しすぎるかな・・・とも思いましたが、それでも アルに『人間はコウモリになれないんだよ〜』と 話すくだりは 気に入ってます。小さな子供に 話しているみたいな感じで。
平川さん、緑川さん、森川さんの英語にも腰を抜かしました。
キャスト買い、原作買い どちらにも 超オススメです。


平川さん、すげえよ
アルの鳴き声、これホントに平川さんやってるんすか…?
っていうかリアルこうもりじゃないんでしょうか?!

…それくらいリアルな鳴き声にびっくりでした。

英語の部分もですね…すごいです。録音の苦労が忍ばれます。因みに、忽滑谷役の森川さん、暁役の緑川さんもバリバリ喋ってます。
ヘッドホンで聴くと、左耳は日本語訳、右耳は英語、という具合にバイリンガルで聞こえます。
凄いんですけど…ちょっと気が散ります。

個人的には暁の声はちょっとイメージと違うかな…という感じです。もう少し、硬質で
ストイックで低めの声質のほうが良かったかと。自分の想像では忽滑谷と暁の声のトーンが
近いイメージだったので、ちょっと違和感があります。忽滑谷さん@森川さんはイメージ通り
でした。CDではどちらかと言うとアルと暁が近い雰囲気です。
あくまで個人的な感想ですけど…。
ついに!
まだまだ発売は先だけど、あぁ待ち遠しい!
でも、英語での会話はどう収録されるのか?英語さっぱりな私はどうしても気になってしまう…。
蝙蝠のアルのセリフは鳴きマネ?
不安材料は無いとは言えないけど、それでも!あのアルのたどたどしい日本語と暁の掛け合いを、この耳で聴けるならそんなのは小さなことでしかなくなるのさ♪
まだ内容不明だけど、期待値として★4。
同じテーマの商品を探す