![]() |
夜のスイッチ |
| マデリン・ゲキエア - 晶文社 価格 ¥ 1,995 | |
| home|書籍|CD|DVD|ゲーム|ソフトウェア|家電|キッチン|おもちゃ・趣味 |
![]() |
夜のスイッチマデリン・ゲキエア 晶文社 価格(new/used): 1,995 円 / -- 円 より 発売日: (2008-09) アマゾン売上ランキング: 122289 位 単行本 / 通常24時間以内に発送 [ユーザーによる評価] 平均評価: 5.0 / 総数: 1件 夜のともだち何と驚いたことに、ブラッドベリィの絵本「SWITCH ON THE NIGHT」が日本語版では 2種類目の発刊!1998年にディロン夫妻(コールデコットを受賞している 絵本画家夫妻)と今江祥智・訳による第1日本語版(BL出版ヴァージョン)から10年。 今度は「たんぽぽのお酒」の名訳で知られる北山克彦・訳、マデリン・ゲキエア画に よる新訳版だ 一体どういう訳(わけ)で2つの訳(やく)が? 第1ヴァージョンがSWITCHを「つける」としたのに対して新訳版はそのまま「スイッチ」と し、男の子が出会う夜の化身DARKが「くらやみ」だったのに対して新訳版は「ダーク」 とそのままにしてある 絵もディロン版は細密画、新版のゲキエア版は切り絵とペンの抽象画なので、日本人(の 子供)への伝わり方は随分と違うだろう やはり第1ヴァージョンの平易さのほうが子供には愛されるかと思う一方で、オトナが ボンヤリと絵と言葉を追うのは新版がいい(単純に、新版のほうがウェル・デザイン ではある) あまりにも極端に異なる新旧訳版。。。オトナの僕は両方をベッドルームに置いて その夜の気分でどちらかを開きたい いつだってブラッドベリィは眠りたくない夜のともだちなんだから |