![]() |
ウィズダム英和辞典 |
| 井上 永幸 - 三省堂 価格 ¥ 3,465 | |
| home|書籍|CD|DVD|ゲーム|ソフトウェア|家電|キッチン|おもちゃ・趣味 |
![]() |
ウィズダム英和辞典井上 永幸 三省堂 価格(new/used): 3,465 円 / -- 円 より 発売日: (2006-10) アマゾン売上ランキング: 1655 位 単行本 / 通常24時間以内に発送 [ユーザーによる評価] 平均評価: 5.0 / 総数: 15件 使用頻度に基づく正しい辞書技術系の英語を書く仕事をしています。 技術系の辞書はよいものが多く出版されていますが、一般英語の辞書は、そのまま実務に使える満足のいくものがありませんでした。 今まで、一般的な単語について、一般辞書を引き、ネットで使用方法を確認し、ネイティブにニュアンスを確認する、というステップを踏んで単語を選んできました。 しかし、ウィズダムを使えば、一度で単語の意味を的確に理解することができます。 ウィズダムは、コーパスを元に編さんされたという点が、他の辞書と大きく異なり、実際の使用頻度に基づき、英単語の意味を的確に定義しています。 また、英語を仕事とするものにとって、ウェブで使用できるのも利点です。 私の世代は、辞書の定義を100%信用できない状況で英語を学習してきました。 たとえば、had better=「〜したほうがよい」と一般的に定義されている。しかし実際は、「〜しなさいよ」といったことを含意する。 (なお、ウィズダムによると、had betterは「(必ず)〜したほうがよい。」と定義され、しなかった場合によくない結果が起こることを意味する、といったことが書かれている。) このような正しい辞書を使って英語を学べる今の中高生は、本当に恵まれています。 私たち大人の世代にとっても、安い投資で多くを学べるすばらしいものだと思います。 本物の英語を学習したい、多くの学習者におすすめです。 高校英語教員にモノ申すこの辞書は一般的にいえば良書です。しかし、これを高校の新入生に指定または推薦辞書として提示するのには異議を唱えざるを得ません。この辞書は高校三年生になって本格的に受験をめざす段階になれば持つ意味があると思いますが、一年生の段階でいたずらに高級辞書を持たせることはかえって英語嫌いを増やす結果を招きはしないでしょうか。これは高校三年生以上の人が使って初めてその有難みのわかる辞書であり、私なら中学生や高校二年生までの高校生には勧めません。 辞書内単語サーフィンが楽しみだ旺文社コンプリヘンシブ中辞典を、英和は約30年、 和英は約20年使っていたが、英和、和英ともウィズダムに宗旨替え。 選択の最大のポイントは、 「読んで楽しい辞書か否か?」という点。 多くの学生さんがわからない英単語を、辞書で引いて、 意味を見て、それでお終い。およそ10秒程度? 私の学生時代、周りには、でる単を辞書代わりに使っている学生が 非常に多かったが、これでは英語は上達しまい。 辞書は引く物にあらず、読む物なり。1度単語を引いたら、 意味、発音、語法、文例、類語、などなど、じっくり読むべし。 手間がかかってしょうがないが、これが密度の濃い英語勉強法。 ただ、読んで楽しくないのでは、読もうという気にならない。 書店でウィズダムのみならず、色々と手にして、ウィズダムが、 一番楽しく立ち読みできた。そして、今回、宗旨替え。 白川静「常用字解」のレビューで、休日の楽しみは辞書を読むこと、 という御仁がおられるが、全く同感。 次の休日、ネットサーフィンならぬ、辞書内単語サーフィンが楽しみだ。 使いやすさ、信頼性ともに優れた辞書英語で書かれた文章を日本語に和訳するときに、ジーニアス英和辞典(第4版)と比べればこの辞書の使いやすさがよく分かる。 ジーニアス英和辞典で和訳するとぎこちないものになりがちだが、この辞書を使えばその悩みもずいぶん解消できる。 ジーニアス英和辞典はかつては画期的な辞書として定評があったが、単語和訳の配列、和訳の数においてウィズダム英和辞典に及ばない。 ウィズダムは三省堂の独自コーパスを用いており、和訳の正確さ、信頼性においてかなりおすすめの辞書である。 (ジーニアス英和辞典の単語和訳はかたい表現が多いのに対し、この辞書は自然な和訳を掲載しているという印象を受ける) 電子辞書に収録されている辞書はジーニアス英和辞典が主流だが、この辞書に変えるべきだと強く主張する。 今では中学・高校生のほとんどが電子辞書を使っているが、より良い辞書を使うことが英語学習の第1歩であることは確かだ。 (できれば英英辞典の使用をおすすめしたいが、ある程度基礎ができていないと無理なので) 電子辞書に搭載されている辞書のほとんどがジーニアス英和辞典、これは独占的なものではないかと疑ってしまう。 はっきり言ってジーニアス英和辞典よりも良い辞書はウィズダム英和辞典を含めて数多い。 この辞書を買えばWeb検索もでき、他の辞書と比べて活用の幅も広い。 さまざまな辞書がある中で、名前ではなく内容で勝負できる優れた辞書である。 いろいろ比較しましたが、これが一番。この辞書の良いところを挙げると、 紙面がとにかく見やすい、高級感がある 文法の注意事項が丁寧で、かゆいところに手が届く 日本語の訳語の中でも、よく使う訳語は色づけされている その訳語が自然である やはり語彙数も充実している 類義語比較が充実している ジーニアス第四版やアドバンストフェバリット、ルミナス、スーパーアンカー等と比べてみましたが、やはりウィズダムが一番見やすく、使い勝手が良いです。 特に黒と色づけ文字(これもまた程良く目立って良い)との使い分けが圧倒的に上手く、とても見やすい辞書になっています。 使っているうちに、この辞書さえ持っていれば安心、パートナーとして完璧、と思えるようになると思います。 英語を学ぶ方全てに自信を持っておすすめします。 同じテーマの商品を探す
|