![]() |
クマのプーさん (岩波少年文庫 (008... |
| - 岩波書店 価格 ¥ 714 | |
| home|書籍|CD|DVD|ゲーム|ソフトウェア|家電|キッチン|おもちゃ・趣味 |
![]() |
クマのプーさん (岩波少年文庫 (008))岩波書店 価格(new/used): 714 円 / 220 円 より 発売日: (2000-06) アマゾン売上ランキング: 7533 位 単行本(ソフトカバー) / 通常24時間以内に発送 [ユーザーによる評価] 平均評価: 4.5 / 総数: 8件 訳がプーさんのオリジナルの話のDVDを子供と一緒に見たので、そういえば、原作って読んだこと無いようなと思い、買ってみました。 正直言って、ちょっとこの訳はいただけないなというのが感想です。 どの訳本でもある程度同じ事が言えるのですが、おそらく、原文に忠実に訳そうとするあまりに、日本語としては通常ありえない、文章になっているように感じました。 原文を読んでないので何とも言えないのですが、おそらく原文もそこそこ難解なのかもしれません。そういう意味では、原文の雰囲気をうまく伝えているのかも知れません。 でも、これでは、子供が読んで楽しい本とは言えないです。 正直、小学生にも難しすぎます。 大人が、プーさんのオリジナルってこんな話だったんだという、興味で買う本でしょうか。 魅力あふれる1冊!!ワタシは親戚の叔母から先日「クマのプーさん」のまさに原作本といってイイモノをもらって読んだのですが、ソコにはワタシが知らなかったコト、プーさんがどのようにして生まれてこんなに80周年記念をするほどみんなに愛されるキャラクターでいられるのかがとてもよくわかると思います(^^)今までは和むような雰囲気だけが好きだったワタシだけど、コノ1冊でもっと「プーさん」というキャラクターが好きになりました♪♪ ワタシはビデオやDVDを観たコトがなかったのでちょうどコノ本を読めてよかったんだと思います!! 何度読み返しても心温まるお話です(>▽<) 児童文学の最高傑作これはまさしく児童文学の最高傑作です!!普通に読んでも楽しいことは勿論、A.A.ミルンの人物像を知れば、なお楽しく物語の裏に隠れる父子の切ない関係も伺えます。 自分の子供(クリストファー・ロビン)がかわいいけれど、うまく接することができない不器用な父親が息子を喜ばせるために描いた作品なのです。 (後に、これがきっかけで父子は引き裂かれてしまいますが。。。詳しくはクリストファー・ロビンの自伝に。) イギリスらしいユーモアと皮肉満載の作品です。イギリス文化好きにはたまらないです。それがディズニーのせいで安っぽい作品になってしまいがっかりです。シェパードが描く味のあるいい感じに子供に使い古されたぬいぐるみ達が、ぬいぐるみのふさふさ感も伝わらないケバケバしいUFOキャッチャーでとれるようなぬいぐるみになってがっかりです。 人工的に作られた歴史の浅い国アメリカと歴史のあるイギリスの違いが両者を比べることではっきりわかります。 英米文学を専攻している方・興味のある方は物語を楽しむ以外にも読む価値があります。 石井桃子さんの訳もとても素晴らしいです。ミルンの描いた英文を雰囲気を壊さずうまく日本語にされたと感心します。現代人には聞き慣れない言葉も多くありますが、これはこれでいいと思います。 これからもこのままで読み継がれてほしいです。 やっぱり石井桃子さんの名訳です小学生の娘に読んで聞かせています。話の筋にあまり関係ない長文もあります。 読んでやっても、首をかしげていることもあり、現代の子供向けではないという批評も一見的を得ているかもしれません。 1話ずつそれぞれ長く、読んでやるにも時間はかかります。 けれど、なんだか、お腹の中から、くすぐったいようなクスクス笑がこみ上げてくる、おかしさがあるのです。 子どもに読みながら、次はどうなるんだろうねー、なんて聞くと 詩というと敷居が高くなりがちですが、プーの作った詩は子どもも大好きです。 ディズニーのプーような華やかさはないですが ”クマのプーさん”と”プー横丁にたったいえ”の2冊で完結なので 洋書にもチャレンジしちゃおう!『クマのプーさん』が大好きな人は、この機会に洋書にもチャレンジしちゃいましょう!ストーリーを日本語で知ってる人は、洋書を買って、カセットの朗読に合わせて、何回も読むと、いつのまにか英語が解かるようになりますよ!英語で読むプーさんは日本語とは全くちがった世界ですよ! 10回も繰り返し聞けば、必ずあなたもPoohさんの仲間です! |